校园第一站首页 校园 教育 考试 电脑 英语 读书 就业 论文 奥运 健康 QQ 游戏 下载
XYDYZ-BBS BLOG WISH ASK
本站
Google
网页
校园第一站
主页>英语>英语基础>英语词汇> 妙趣横生的英语单词
  • 源于校园 服务于校园 进入校园第一站社区
  • 妙趣横生的英语单词
    http://www.xydyz.com 来源:校园第一站 2007-10-14 阅读: 评论

    英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。
      
      Tit for tat:针锋相对
      
      Tweedledum and tweedledee:半斤八两
      
      hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声
      
      cling-clang:叮当作响,铿锵声。
      
      rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。
      
      Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)
      
      Zigzag:弯弯曲曲
      
      Hotch-potch:大杂烩
      
      Criss-cross:纵横交错
      
      Helter-skelter:慌慌张张
      
      Shilly-shally:犹犹豫豫
      
      Chit-chat:拉呱
      
      Dillydally:磨磨蹭蹭
      
      Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非
      
      Higgledy-piggledy:乱七八糟
      
      Walkie-talkie:步话机
      
      Job-hop:跳槽
      其次,妙趣横生的词形
      
      有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:
      
      live倒过来就是evil。 可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。

      Are--------- era(时代);bin(贮藏器)----- nib(笔尖);but ------ tub(盆);deer(鹿)----- reed(芦苇); door----- rood(十字架);doom(注定)----- mood(心情);deem(认为)----- meed(适当的报答); dot(点)----- tod(狐);evil(罪恶)------ live(生活);God----- dog;gnat(小烦扰)----- tang(强烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(内容,实质)----- tug(猛拉,苦干);keel(船的龙骨)------leek(韭葱);loop(环)----- pool(水池);loot(赃物)----- tool,meet---- teem(充满,涌现);nip(呷)------ pin(大头针);nod(点头)------ don(大学教师);not----- ton(吨);on---- no;pan(平底锅)------- nap(小睡);part----- trap(陷阱);pets(宠物)------- step;pots(壶)-----stop;put-----tup(公羊);rail(铁轨)------ liar(说谎者);ram(公羊)------ mar(弄糟);raw(生的)------ war;saw(锯)----- was;sloop(小型护航舰)-----pools;smart(机灵的)----- trams(电车);snap(猛咬,争购)----- pans;tap(水龙头)------ pat(轻拍);ten----- net(网);tog(衣服)------ got;tom(雄猫)----- mot(警句);tops(顶)------- spot(点);tun(大酒桶)------ nut(坚果)。
      
      再者,妙趣横生的含义
      
      不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:
      
      one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。
      
      Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。
      
      In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。
      
      Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。
      
      Four o’clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。
      
      Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。
      
      Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。
      
      At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。
      
      Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。
      
      Eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。
      
      To the tens是“打扮得极为华丽”,而 “数到十”。
      
      a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。
      
      a white elephant是“沉重的负担”,而不是一种“白象”。
      
      Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。
      
      Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。
      
      Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。
      
      Green hand是“生手”,而不是“绿手”。
      
      Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。
      
      White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。
      
      Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。
      
      Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。
      
      Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。
      
      Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。
      
      White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。
      
      Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。
      
      White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。
      
      White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。
      
      Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。
      
      Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。
      
      Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。

    共3页: 上一页 1 [2] [3] 下一页

    上一篇:英语陷阱系列  
    下一篇:“气功”收入韦氏词典

    ·网友互动--用户名: (新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
    评论内容:(用户发表意见仅代表其个人意见,评论内容与校园第一站立场无关,请自觉遵守互联网相关政策法规)
    关注此文读者还看过
    • ·英语陷阱系列
      ·“气功”收入韦氏词典
      ·英语单词速记(汉语中的英语)
      ·Ambivert 中向性格者-性格中性的
      ·英语单词速记:记忆术
      ·绚丽多姿的英语感叹词
    最新更新
    •  
    文章关注度排行
    ·英语单词速记(汉语中的英语)
    ·英语单词速记:记忆术
    ·十种妙法记单词
    ·绚丽多姿的英语感叹词
    ·英语陷阱系列
    ·Ambivert 中向性格者-性格中性的
    ·“气功”收入韦氏词典
    热点推荐
    最新文章
    ·绚丽多姿的英语感叹词
    ·Ambivert 中向性格者-性格中性的
    ·“气功”收入韦氏词典
    ·英语陷阱系列
    ·英语单词速记(汉语中的英语)
    ·英语单词速记:记忆术
    ·十种妙法记单词
    频道推荐
       
    网站精华
    Google ·高级搜索
    | 网站地图 | 关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 友情链接 | 版权声明 |
    版权所有:校园第一站 @2007-2008 未经授权禁止复制或建立镜像
    Site powered by hyperblue http://www.xydyz.com online services. all rights reserved. 鄂ICP备07009403号