you've got a bounce in your step today
Olly: Hi, Chang. Looks like you've got a bounce in your step today. Your vacation must have been pretty good, eh?
Chang: Everything was wonderful. But this whole mess with Dong Qing's slip-up at the 2007 Special Olympics has really got me mad.
Olly: Oh, yeah – she mispronounced "NBA". What she said sounded like "MBA". And she forgot to introduce one of the athletes. But it's not really that big of a deal.
Chang: You think it's merely a slip of the tongue? She screwed up the whole ceremony!
Olly: Come on. Don't be so fussy! It's a live show. Nobody can guarantee perfection.
Chang: She's a professional! Major mistakes like this should not happen.
Olly: Actually, it is a pity. But if you were in her shoes, what would you do? After all, I'm sure she spared no effort to prepare for the event.
Chang: Well, maybe I'm being too harsh. But still, I hope that next time they'll spend more time practicing their pronunciation.
emcee: 主持人,司仪。"司仪"的完整表达是"master of ceremonies",常省略为首字母缩写MC来表示"主持人、司仪",后又转化为用MC的发音"emcee"来表示。
you've got a bounce in your step today: 你今天看起来很精神嘛。bounce: 活力。
slip-up: 疏忽,小错误,失误。
slip of the tongue: 不小心说错 话。另外,make a slip: 犯错误。
screw up: 搞砸了。也可以说"blow sth"。
don't be so fussy: 别那么挑剔,别那么大惊小怪。
live show: 直播节目。
if you were in her shoes: 站在她的立场看;如果你是她的话。stand (be) in one's shoes: 站在某人的立场上来说,设身处地地为某人考虑。
spare no effort: 不遗余力,竭尽全力。
上一篇:Good luck, Chinese table tennis team!
下一篇:Fuwa cartoon series to air on CCTV
关注此文读者还看过
最新更新
文章关注度排行
热点推荐
最新文章
频道推荐
网站精华